Téarmaí agus Coinníollacha Ginearálta I Téarmaí agus Coinníollacha

seo anailís iniúchta seo seiceáil backlinks ar an leathanach

Téarmaí Seirbhíse

 

Téarmaí agus coinníollacha ginearálta agus faisnéis do chustaiméirí

Téarmaí agus coinníollacha ginearálta

§ 1 fhoráil bhunúsacha

(1) Baineann na téarmaí agus coinníollacha seo a leanas le conarthaí a dhéanann tú linn mar sholáthraí (Markus Lüdemann) tríd an suíomh Gréasáin www.likemeasap.com. Mura gcomhaontaítear a mhalairt, táthar agóid i gcoinne aon téarmaí agus coinníollacha a d’úsáid tú a chur isteach.

(2) Is é atá i dtomhaltóir de réir bhrí na rialachán seo a leanas ná aon duine nádúrtha a thugann idirbheart dlíthiúil i gcrích chun críocha nach féidir a chur i leith a ghníomhaíochta tráchtála ná a gníomhaíochta gairmiúla neamhspleácha den chuid is mó. Is fiontraí aon duine nádúrtha nó dlíthiúil nó comhpháirtíocht dlí atá, nuair a bhíonn idirbheart dlíthiúil á thabhairt i gcrích aige, ag feidhmiú a ghníomhaíochta neamhspleách gairmiúil nó tráchtála.

§ 2 chonradh a thabhairt i gcrích

(1) Is é ábhar an chonartha díol earraí, lena n-áirítear ábhar digiteach (sonraí arna gcruthú agus arna soláthar i bhfoirm dhigiteach) agus/nó soláthar seirbhísí.

(2) Chomh luath agus a chuirtear an táirge faoi seach ar ár suíomh Gréasáin, déanaimid tairiscint cheangailteach duit chun conradh a thabhairt i gcrích tríd an gcóras cart siopadóireachta ar líne faoi na coinníollacha atá sonraithe sa tuairisc ar an mír. 

(3) Cuirtear an conradh i gcrích tríd an gcóras cart siopadóireachta ar líne mar seo a leanas:
Cuirtear na hearraí atá le ceannach sa “chairt siopadóireachta”. Is féidir leat an cnaipe comhfhreagrach sa bharra nascleanúna a úsáid chun an "trata siopadóireachta" a ghlaoch agus athruithe a dhéanamh ann am ar bith.
Tar éis cliceáil ar an gcnaipe “Seiceáil” nó “Lean ar aghaidh le hordú” (nó ainmniú comhchosúil) agus do shonraí pearsanta agus na coinníollacha íocaíochta agus loingseoireachta a iontráil, taispeánfar sonraí an ordaithe ansin mar fhorbhreathnú ordaithe.

Má úsáideann tú córas íocaíochta ar an toirt (m.sh. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) mar an modh íocaíochta, tógfar thú chuig an leathanach forbhreathnú ordaithe inár siopa ar líne nó chuig láithreán gréasáin an soláthraí an chórais íocaíochta ar an toirt ar aghaidh.
Má chuirtear ar aghaidh chuig an gcóras íocaíochta meandrach faoi seach thú, déan an rogha chuí nó cuir isteach do shonraí ann. Ar deireadh, taispeánfar sonraí an ordaithe mar fhorbhreathnú ordaithe ar shuíomh Gréasáin sholáthraí an chórais íocaíochta toirt nó tar éis duit a atreorú chuig ár siopa ar líne.

Vor Absenden der Bestellung haben Sie die Möglichkeit, bás Angaben in der Bestellübersicht nochmals zu überprüfen, zu ändern (auch über die Funktion “zurück” des Internetbrowsers) bzw. bás Bestellung abzubrechen.
Tríd an ordú a chur isteach tríd an gcnaipe comhfhreagrach (“ordú le hoibleagáid íoc”, “ceannach” / “ceannach anois”, “ordú le hoibleagáid íoc”, “íoc” / “íoc anois” nó ainmniú comhchosúil), dearbhaíonn tú an glacadh leis an tairiscint ar mhodh atá ceangailteach ó thaobh dlí, trína dtabharfar an conradh i gcrích.
 
(4) Ihre Anfragen zur Erstellung eines Angebotes sind für Sie unverbindlich. Wir unterbreiten Ihnen hierzu ein verbindliches Angebot in Textform (zB in aghaidh an Ríomhphoist), welches Sie innerhalb von 5 Tagen (soweit im jeweiligen Angebot keine andere Frist ausgewiesen ist) annehmen können.

(5) Tá próiseáil an ordaithe agus tarchur na faisnéise uile a theastaíonn i ndáil le tabhairt i gcrích an chonartha uathoibrithe go páirteach trí r-phost. Ní mór duit a chinntiú mar sin go bhfuil an seoladh r-phoist atá stóráilte agat linn ceart, go ndéantar admháil ríomhphoist go teicniúil agus, go háirithe, nach gcuireann scagairí SPAM cosc ​​air.

§ 3 Ceadúnas chun ábhar digiteach a úsáid

(1) Tá an t-ábhar digiteach a thairgtear cosanta ag cóipcheart. Gheobhaidh tú ceadúnas ón gceadúnaí faoi seach do gach ábhar digiteach a cheannaíonn tú uainn. Eascraíonn cineál agus scóip an cheadúnais úsáide as na coinníollacha ceadúnais a luaitear sa tairiscint faoi seach.


(2) Mura luaitear a mhalairt sa tairiscint faoi seach, gheobhaidh tú ceadúnas úsáide simplí. Áirítear leis sin ceart neamheisiatach, neamhtheoranta úsáide, go háirithe an cead chun cóip den ábhar digiteach a shábháil agus/nó a phriontáil ar do ríomhaire nó ar ghléas leictreonach eile le haghaidh d’úsáide pearsanta. 
 
Níl tú i dteideal an t-ábhar digiteach conarthach nó codanna de a fháil ar cíos nó é a fhocheadúnais, ar tháille nó saor in aisce, chun é a atáirgeadh go poiblí nó chun é a chur ar fáil ar aon bhealach eile nó é a chur ar fáil do thríú páirtithe ar bhealach eile.


§ 4 Earraí saincheaptha

(1) Soláthraíonn tú an fhaisnéis, na téacsanna nó na comhaid chuí dúinn a theastaíonn le haghaidh dearadh aonair na n-earraí tríd an gcóras ordaithe ar líne nó trí ríomhphost ar a dhéanaí díreach tar éis an conradh a thabhairt i gcrích. Ní mór aon cheann dár sonraíochtaí maidir le formáidí comhaid a chomhlíonadh.
 
(2) Geallann tú gan aon sonraí a tharchur a sáraíonn a n-inneachar cearta tríú páirtithe (go háirithe cóipchearta, cearta ainmniúcháin, cearta trádmhairc) nó a sháraíonn dlíthe reatha. Scaoileann tú go sainráite sinn ó gach éileamh tríú páirtí a dhearbhaítear sa chomhthéacs seo. Baineann sé seo freisin le costais na hionadaíochta dlí a theastaíonn sa chomhthéacs seo.
 
(3) Ní dhéanaimid seiceáil ar na sonraí tarchurtha le haghaidh cruinneas an ábhair agus ní ghlacaimid aon dliteanas i leith earráidí ina leith seo.


§ 5 Soláthar seirbhísí

(1) Má tá seirbhísí mar ábhar an chonartha, tá na seirbhísí aonair a eascraíonn as an tuairisc seirbhíse sa tairiscint faoi seach faoi chomaoin againn. Cuirimid é seo ar fáil chomh fada agus is eol dúinn go pearsanta nó trí thríú páirtithe.
(2) Tá sé de dhualgas ort comhoibriú más gá tuilleadh faisnéise a sholáthar dúinn chun an tseirbhís a sholáthar.
 
(3) Soláthrófar an tseirbhís ar na dátaí comhaontaithe nó laistigh de na spriocdhátaí comhaontaithe (má tá réamhíocaíocht comhaontaithe, go dtí tar éis do threoir íocaíochta).
 
(4) Má fheidhmíonn tú do cheart foirceanta de réir Alt 648 Pianbhreith 1 de Chód Sibhialta na Gearmáine (BGB), is féidir linn ráta comhréidh de 10% den luach saothair comhaontaithe a éileamh mura bhfuil tús curtha leis an bhforghníomhú fós. Mar sin féin, má tá an ceart reachtúil cealaithe ann, ní bhaineann sé seo ach amháin má fheidhmíonn tú do cheart cealaithe tar éis don tréimhse chealaithe dul in éag. Tá sé de cheart agat a chruthú nár thabhaíomar aon chostais nó costais i bhfad níos ísle. 
 
§ 6 gceart coinneála, teidil a choinneáil

(1) Ní féidir leat ceart coinneála a fheidhmiú ach má bhaineann sé le héilimh ón gcaidreamh conarthach céanna.

(2) Fanann na hearraí inár réadmhaoin go dtí go mbeidh an praghas ceannaigh íoctha ina iomláine.

(3) Más fiontraí tú, tá feidhm ag an méid seo a leanas freisin:

a) Coimeádaimid úinéireacht na n-earraí go dtí go mbeidh gach éileamh ón gcaidreamh gnó reatha socraithe ina iomláine. Ní cheadaítear geallúint nó sannadh mar urrús sula mbeidh úinéireacht na n-earraí forchoimeádta imithe.

b) Is féidir leat na hearraí a athdhíol i ngnáthchúrsa an ghnó. Sa chás seo, sannann tú dúinn gach éileamh ar mhéid an tsuim sonraisc a fhabhraíonn chugat ón athdhíol, agus glacaimid leis an tasc. Tá tú údaraithe a thuilleadh chun an t-éileamh a bhailiú. Mar sin féin, mura gcomhlíonann tú d’oibleagáidí íocaíochta i gceart, coimeádaimid an ceart an t-éileamh a bhailiú sinn féin.

c) Má dhéantar na hearraí forchoimeádta a chomhcheangal agus a mheascadh, faighimid comhúinéireacht na míre nua maidir le luach sonraisc na n-earraí forchoimeádta do na hearraí próiseáilte eile tráth na próiseála.

d) Geallaimid na hurrúis a bhfuilimid ina dteideal a scaoileadh ar d’iarratas a mhéid a sháraíonn luach inréadaithe ár n-urrús an t-éileamh atá le hurrú faoi níos mó ná 10%. Táimid freagrach as na hurrúis atá le scaoileadh a roghnú.

§ 7 bharántas

(1) Tá feidhm ag na cearta baránta reachtúla.

(2) Mar thomhaltóir, iarrtar ort na hearraí a sheiceáil láithreach tar éis iad a sheachadadh le haghaidh iomláine, lochtanna soiléire agus damáiste iompair agus sinn agus an t-iompróir a chur ar an eolas faoi aon ghearáin a luaithe is féidir. Mura gcloíonn tú, níl aon éifeacht aige seo ar d’éilimh bharántas reachtúla.

(3) Má chlaonann gné de na hearraí ó na ceanglais oibiachtúla, ní mheastar an diall a bheith comhaontaithe ach amháin má chuireamar an rud céanna in iúl duit sular cuireadh isteach an dearbhú conarthach agus gur comhaontaíodh an diallas go sainráite agus go leithleach idir na páirtithe conarthacha.

(4) Más fiontraí thú, tá feidhm ag an méid seo a leanas agus tú ag imeacht ó na rialacháin bharánta thuas:

a)  Ní aontaítear ach ár n-eolas féin agus cur síos ar tháirge an mhonaróra mar cháilíocht na n-earraí, ach ní fógraíocht eile, cur chun cinn poiblí agus ráitis ag an monaróir.

b)  I gcás lochtanna, cuirfimid barántas ar fáil, de réir ár rogha féin, trí cheartú nó trí sheachadadh ina dhiaidh sin. Má theipeann ar an locht a dhíchur, féadfaidh tú laghdú praghais a éileamh nó tarraingt siar ón gconradh. Tar éis an dara hiarracht nár éirigh léi, meastar gur theip ar cheartú na lochtanna, mura rud é go n-eascraíonn rud éigin eile de bharr chineál na n-earraí nó an fabht nó na himthosca eile. I gcás ceartúcháin, ní gá dúinn na costais mhéadaithe a eascraíonn as na hearraí a thabhairt go dtí áit eile seachas an áit feidhmíochta a sheasamh, mura gcomhfhreagraíonn an loingsiú d'úsáid bheartaithe na n-earraí.

c)  Is é an tréimhse bharánta ná bliain amháin ó dháta an tseachadta. Níl feidhm ag an spriocdháta giorraithe:

– damáiste atá inchurtha i leith dúinne mar thoradh ar ghortú don bheatha, don ghéag nó don tsláinte agus damáiste eile a rinneadh d’aon ghnó nó de bharr mórfhaillí;
– a mhéid a bhfuil an fabht folaithe againn go calaoiseach nó go bhfuil ráthaíocht glactha againn maidir le riocht na míre;
– i gcás ítimí a úsáideadh le haghaidh foirgneamh i gcomhréir lena ngnáthchuspóir agus ba chúis lena locht;
– i gcás cearta cúláraigh reachtúla atá agat inár gcoinne maidir le cearta baránta.

§ 8 rogha ceart

(1) Tá feidhm ag dlí na Gearmáine. Maidir le tomhaltóirí, níl feidhm ag an rogha dlí seo ach sa mhéid nach mbaintear as an gcosaint a thugtar le forálacha éigeantacha dhlí an stáit ina gcónaíonn an tomhaltóir de ghnáth (prionsabal na fabhrach).

(2) Níl feidhm ag forálacha dhlí díolacháin na Náisiún Aontaithe go sainráite.


 




II. Eolas do chustaiméirí

1. Céannacht an díoltóra

Marcus Ludemann
Süchtelnerstr. 282
47804 Krefeld
Ghearmáin
Fón: 015141496192
Ríomhphost: likemeasap84@gmail.com


Stiúradh Malartach:
Díchoimisiúnú a dhéanamh ar ghreamú d’fhorógra le haghaidh básanna ar-líne-ar-líne Streitbeilegung (OS-Plattform), beathú aufrufbar https://ec.europa.eu/odr.

Nílimid toilteanach agus níl oibleagáid orainn a bheith rannpháirteach i nósanna imeachta um réiteach díospóide os comhair boird eadrána tomhaltóirí.

2. Eolas faoi thabhairt i gcrích an chonartha

Déantar na céimeanna teicniúla chun an conradh a thabhairt i gcrích, an conradh féin a thabhairt i gcrích agus na roghanna ceartúcháin i gcomhréir leis na rialacháin "Conclúid an chonartha" dár dTéarmaí agus Coinníollacha Ginearálta (Cuid I.).

3. Teanga conartha, taifid conartha

3.1. Gearmáinis teanga an chonartha.

3.2. Ní shábháilimid téacs iomlán an chonartha. Sula gcuirtear an t-ordú tríd an gcóras cart siopadóireachta ar líne, is féidir sonraí an chonartha a phriontáil nó a shábháil go leictreonach ag baint úsáide as feidhm phriontála an bhrabhsálaí. Tar éis dúinn an t-ordú a fháil, seolfar sonraí an ordaithe, an fhaisnéis a theastaíonn de réir an dlí le haghaidh cianchonarthaí agus na téarmaí agus coinníollacha ginearálta chugat arís trí ríomhphost.

3.3. Má iarrann tú tairiscint lasmuigh den chóras tralaí siopadóireachta ar líne, gheobhaidh tú na sonraí conartha go léir mar chuid de thairiscint cheangailteach i bhfoirm téacs, m.sh. trí ríomhphost, ar féidir leat a phriontáil amach nó a shábháil go leictreonach.

4. Saintréithe riachtanacha na n-earraí nó na seirbhísí

Is féidir tréithe riachtanacha na n-earraí agus / nó na seirbhísí a fháil sa tairiscint faoi seach.

5. Praghsanna agus modhanna íocaíochta

5.1. Léiríonn na praghsanna atá liostaithe sna tairiscintí faoi seach chomh maith leis na costais loingseoireachta praghsanna iomlána. Cuimsíonn siad na comhpháirteanna praghais go léir lena n-áirítear na cánacha uile is infheidhme.

5.2. Ní chuirtear na costais seolta san áireamh sa phraghas ceannaigh. Is féidir glaoch orthu trí chnaipe lipéadaithe dá réir ar ár suíomh Gréasáin nó sa tairiscint faoi seach, taispeántar iad ar leithligh le linn an phróisis ordaithe agus tá siad le hiompar agat freisin, mura bhfuil seachadadh saor in aisce geallta.

5.3. Má dhéantar an seachadadh chuig tíortha lasmuigh den Aontas Eorpach, féadfaimid costais bhreise a thabhú nach bhfuilimid freagrach astu, amhail dleachtanna custaim, cánacha nó táillí aistrithe airgid (táillí aistrithe nó ráta malairte na n-institiúidí creidmheasa), a chaithfidh tú a íoc. 

5.4. Caithfidh tú na costais a thabhaítear as an aistriú airgid a iompar (táillí aistrithe bainc nó ráta malairte) i gcásanna ina ndéantar an seachadadh chuig ballstát den AE ach go ndearnadh an íocaíocht lasmuigh den Aontas Eorpach.

5.5. Taispeántar na modhanna íocaíochta atá ar fáil duit faoi chnaipe a shonraítear go comhfhreagrach ar ár suíomh Gréasáin nó sa tairiscint faoi seach.

5.6. Mura luaitear a mhalairt i leith na modhanna íocaíochta aonair, tá na héilimh íocaíochta ón gconradh críochnaithe le híoc láithreach.

6. Téarmaí seachadta, soláthar

6.1. Is féidir na coinníollacha seachadta, an dáta seachadta agus aon srianta seachadta atá ann cheana chomh maith leis na coinníollacha chun ábhar digiteach a sholáthar a fháil faoi chnaipe ainmnithe dá réir ar ár suíomh Gréasáin nó sa tairiscint faoi seach.

6.2. Más tomhaltóir thú, tá sé rialaithe de réir an dlí nach n-aistrítear an riosca go gcaillfear de thaisme agus go dtiocfaidh meath de thaisme ar an earra a dhíoltar le linn an lastais chugat ach amháin nuair a thugtar na hearraí chugat, is cuma an bhfuil an lastas faoi árachas nó faoi árachas. Níl feidhm aige seo má tá cuideachta iompair nach bhfuil ainmnithe ag an gconraitheoir nó duine eile atá freagrach as an lastas a choimisiúnú go neamhspleách agat.

Más fiontraí tú, is ar do phriacal féin a bheidh an seachadadh agus an loingsiú.

7. Cearta baránta reachtúla

Tá dliteanas i leith lochtanna bunaithe ar an bhforáil “Barántas” inár dTéarmaí agus Coinníollacha Ginearálta (Cuid I).

8. Foirceannadh

8.1. Tá faisnéis faoi fhoirceannadh an chonartha agus na coinníollacha foirceanta le fáil sna rialacháin ar “Seirbhísí” inár dTéarmaí agus Coinníollacha Ginearálta (Cuid I) agus sa tairiscint faoi seach.

Chruthaigh dlíodóirí an Händlerbund na téarmaí agus coinníollacha seo agus faisnéis do chustaiméirí a dhéanann speisialtóireacht ar dhlí TF agus déantar iad a sheiceáil i gcónaí le haghaidh comhréireachta dlí. Ráthaíonn an Händlerbund Management AG slándáil dhlíthiúil na dtéacsanna agus tá sé faoi dhliteanas i gcás rabhaidh. Le haghaidh tuilleadh faisnéise, féach: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

Nuashonrú is déanaí: 27.04.2024